姓 名:李飞雪
职务职称:讲师
教育背景:广东外语外贸大学高级翻译学院硕士研究生毕业
教授课程:综合英语 交际英语 大学英语听力
研究方向:中英文翻译,英语教学

自我推介:
During my over ten years’ teaching career, no matter what kind of work I do, I can always do them better. I have devoted painstaking efforts to my beloved work.
As an English teacher, I am able to be: to have a good work ethic and quality; to own passion with cautiousness, seriousness and responsibility; to possess good teamwork ability, initiative and enthusiasm for learning.
All of these qualities will improve a new stage in my career. I must learn diligently; must take care of my professional reputation carefully. A saying from Zhang Yanghao—a famous Yuan Dynasty verse poet, which expresses my professional belief: “With the greatest loyalty to my profession, with modesty to my achievements.”
在本人十几年的教师职业生涯中,无论从事哪一项工作,总是能够干一行,爱一行,钻一行,通一行;对所担任的工作充满热爱及不吝付出艰苦努力。
作为一名教育职业人士,能够做到:具备良好的职业道德和素养,依法办事;为人热情谨慎,做事认真负责,有良好的团队协作能力以及进取心与学习热情。
所有的这些品质将会引领我翻开职业生涯中新的篇章。虚心学习,脚踏实地,呵护好自己良好的职业信誉,做一个纯粹的,有道德的职业人。我用中国元代著名散曲家张养浩的一句话来表达我的职业信仰:“入则恳恳以尽忠,出则谦谦以自悔。”
主要科研成果:
1.2012年05月01日发表论文:从英汉语言表达方式的差别看汉英篇章翻译
2.研究生期间翻译经济学著作《即将到来的世代风暴》10万字
3.参加广东省高层次人才项目:张保红教授:现代文体学文学翻译研究 312-GK131037青年教师培养计划
所获奖项:
2013-2014学年度第二学期获“优秀教学一等奖”;
2009-2010学年度第一学期获“优秀教学二等奖”;
2009-2010学年度第一学期获“我喜爱的老师”荣誉称号;
2006年受聘为广东外语外贸大学英语教育学院2006级英语教育专业学生教学实习指导教师;
2013年12月为继续教育(公开)学院第一届教职工代表大会暨公会会员代表大会正式代表。