日语(Japanese),母语人数有1亿3000万人左右,使用日语的人数占世界人口的1.6%。
据历史记载三国时代,汉字传入日本,唐代时日本人发明了通行于女性之间的假名,因此现代日本语受古代汉语影响极大。以昭和31年(1956年)的《例解国语辞典》为例,在日本语的语汇中,和语占36.6%、汉语占53.6%,昭和39年(1964年)日本国立研究所对90种杂志用语进行了调查研究,得出了和语占36.7%、汉语占47.5%、西洋语占近10%的结论。
作为和中国一衣带水的邻国,汉字在日本得到广泛应用。其中不乏意义相近的词汇。近义词,顾名思义是指词汇意义相同或相近的词语,如汉语中的“美好”和“美妙”、“懒惰”和“怠惰”、“枯萎”和“干枯”、“宽敞”和“宽阔”。其中意思极为相近的词为同义词。
学生在日语学习中经常会混淆、擅用近义词。造成与日本人交流的障碍。为了帮助学习者更好地理解、运用日语,掌握地道的表达方式。现将常用的名词近义词总结如下:
1.家(うち)——多用于表示自己的家庭,家庭成员或自己所属的团体组织等。
家(いえ)——表示自己饮食起居的地方,多指房屋。
2.音(おと)——多表示无生命物体发出的声音,如机械声、物体碰撞的声音以及风雨声等等。
音(こえ)——人或动物通过发音器官发出的有意义的声音。
3.話(はなし)——指通过说话表达的意义完整的内容、话题、故事等。
言葉(ことば)——指表示简单意义的语言片段,其形式可以是单词,也可以是短文。
4.後(あと)——表示时间顺序和空间位置上的“以后”。表示时间顺序时,前面可以不用定语,而且多指说话的“以后”或将来的“以后”。
後(のち)——只表示时间顺序上的“以后”,而且“のち”前面常需有限定词语,所指实际时间可以是说话之前。
5.学生(がくせい)——可表示所有在学校接受教育的人。但前面如没有特定的词语限定,通常都指大学生。
生徒(せいと) ——通常指高中以下的学生。
教え子(おしえご)——指接受某个老师的特定指导的学生,有弟子,门徒之意。
6、魚(うお)——作为一种生物来讲的活鱼,有书面语的色彩。钓鱼一般说“魚を釣る”。
魚(さかな)——作为一种菜肴或观赏物的鱼,例如,鱼店说成“魚屋”。
7.明日(あした)——指具体意义的“明天”。
明日(あす)——除了指具体意义的“明天”,还可表示抽象意义的“明天”,即“将来的意思。
8.給料(きゅうりょう)——指广义的工资,没有长期或临时之分。
月給(げっきゅう)——指以月为单位发给的月工资。
9.わけ——表示既成事实的理由、原因或必然结果,用于对既成的结果进行说明。可用于疑问句。
はず——按照某种道理判断或估计会出现某种结果,或者预定,期待会出现某种情况。不能用于疑问句中。
10.人(じん)——接在表示人种、国家、地区或与社会领域划分有关的词后如:日本人、現代人、詩人、新聞人、経済人、知識人。
人(にん)——接在数词后表示人数,或接在动作名词后表示专门从事某种工作的人。如:十五人、保証人、商売人、料理人、代理人。
上述词汇不过是笔者在学生的误用例选取的具有普遍性、代表性的例子。未能涵盖日语的所有词汇。不当之处,尚祈专家和读者批评指正。